รวมเนื้อเพลงแปลจาก เพลงนี้ก็ไม่เข้าใจความหมายเท่าไหร่นักครับ ไม่ค่อยเข้าใจว่าตัวละครในเพลงนี้มีที่มาที่ไปยังไง D: Mama, we all go to hell. I'm writing this letter and wishing you well, คุณแม่ เรากำลังจะลงนรก แม่ครับ เรากำลังจะลงนรก ผมเขียนจดหมายนี้หาแม่ และขอให้แม่สุขสบายดีนะ Oh, well, now, Mama, we're all gonna die. Stop asking me questions, I'd hate to see you cry, แล้วตอนนี้ คุณแม่ เรากำลังจะตายกันหมดแล้ว แม่ครับ เรากำลังจะตาย ไม่ต้องถามอะไรผมต่อนะ ผมไม่อยากเห็นแม่ร้องไห้ And when we go don't blame us, yeah. We'll let the fires just bathe us, yeah. You made us, oh, so famous. We'll never let you go. And when you go don't return to me my love. และเมื่อเราจากไป อย่าโทษพวกเรานะ เราจะปล่อยให้ไฟแผดเผาเรา คุณสร้างเรามาให้โด่งดัง เราจะไม่มีวันทิ้งคุณไป และเมื่อคุณจากไป อย่ากลับมาหาผมนะ Mama, we're all full of lies. Mama, we're meant for the flies. And right now they're building a coffin your size, แม่ครับ พวกเราน่ะเต็มไปด้วยคำโกหก เราควรจะบินไป แต่ตอนนี้พวกเขากำลังสร้างโลงศพขนาดของตัวเองกันอยู่ แม่ครับ พวกเราน่ะเต็มไปด้วยคำโกหก Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue, You should've raised a baby girl, I should've been a better son.

  1. My chemical romance - helena แปล

My chemical romance - helena แปล

  1. Helena my chemical romance แปล 2019
  2. ทา เบน แซ ค รม
  3. แกงแคนกกระทา - YouTube
  4. Helena my chemical romance แปล song

15 พันล้านวินาที 325 ล้านนาที 6 ล้านชั่วโมง 244, 839 วัน 34, 975 สัปดาห์ 671 ปี ตอนนี้ฟังดูเยอะแล้วหรือยัง ตั้งแต่ประกาศข่าวรียูเนี่ยนมา เอ่็มวี 'Welcome To The Black Parade' ก็มียอดวิวพุ่งขึ้นกว่า 3 ล้านครั้ง เพลง "Teenagers" ก็เพิ่ม 2 ล้านครั้ง แปลว่ามีแฟนๆ เข้ามา ย้อนความร็อค กันมากทีเดียว

If you could coddle the infection They can amputate at once. You should've been, I could have been a better son. แม่ครับ สิ่งที่สงครามทำกับขาของผมและลิ้นของผม แม่น่าจะเลี้ยงลูกสาวแทนนะ ผมควรจะเป็นลูกที่ดีกว่านี้ หากแม่จะประคบประหงมโรคนี้ไปได้ มันจะถูกตัดออกไปในคราเดียว แม่น่าจะเป็น และผมน่าจะเป็นลูกที่ดีกว่านี้ We'll never let you go. และเมื่อเราจากไป อย่าโทษพวกเรานะ She said: "You ain't no son of mine For what you've done they're gonna find A place for you And just you mind your manners when you go. And when you go, don't return to me, my love. " That's right. เธอบอกว่า "แกไม่ใช่ลูกฉัน ดูสิ่งที่แกทำสิ แล้วพวกเขาก็จะเจอ ที่สำหรับแก ช่วยมีมารยาทนิดนึงเมื่อแกจะไป และถ้าจะไป ก็อย่ากลับมาหาฉันนะ" ถูกแล้วล่ะ It's really quite pleasant Except for the smell, มันค่อนข้างจะรู้สึกดีนะ เว้นแต่กลิ่นเนี้ย แม่ครับ เรากำลังจะลงนรก And if you would call me your sweetheart, I'd maybe then sing you a song หากแม่จะเรียกหนูว่าแก้วตาดวงใจของแม่ บางทีหนูอาจจะร้องเพลงให้แม่ก็ได้ But there's shit that I've done with this fuck of a gun, You would cry out your eyes all along.

  1. ค่า ตั๋ว ฮ่องกง ที่เที่ยว
  2. ภพ 30 36 คือ
  3. อมรเทพ คนหาญ
  4. เอา สาว งาม
  5. Diamond grain โรงงาน grain
  6. มหาดไทย เพลส ราม 65
  7. ที่ มา ของ ai déjà
  8. หนัง the fly farm
  9. โหลด nox player classic
  10. หม้อ ตื้ ด 1
  11. เหงือก ร่น อุด ฟัน ภาษาอังกฤษ