Can you direct me to…..? ขอโทษค่ะ/ครับ ช่วยบอกทางไป…(สถานที่)… Could you direct me to…..? ช่วยบอกทางไป…(สถานที่)…ได้ไหมคะ/ครับ Can you tell me the way to…..? ช่วยบอกทางไป…(สถานที่)…ได้ไหมคะ/ครับ Can you tell me how to go to…..? ฉันจะไป…(สถานที่)…ได้ยังไงคะ/ครับ Could you tell me how to get to…..? ฉันจะไป…(สถานที่)…ได้ยังไงคะ/ครับ Can you tell me where…. ช่วยบอกหน่อยได้มั้ยคะ/ครับว่า…(สถานที่)…อยู่ที่ไหน *** สามารถแทรก please ไว้หลัง Can you ได้ หรือพูดปิดท้ายประโยคก็ได้ *** Which way is…(สถานที่)..? (สถานที่).. ไปทางไหนคะ/ครับ Which street goes to…(สถานที่)..? …(สถานที่).. ต้องไปทางไหนคะ/ครับ Which bus goes to…(สถานที่)..? รถเมล์สายไหนไป…(สถานที่).. Where is…(สถานที่)..? …(สถานที่).. อยู่ที่ไหนคะ/ครับ How far is…(สถานที่). here? …(สถานที่).. ไกลจากที่นี่แค่ไหน ***เราสามารถขึ้นต้นประโยคด้วย Excuse me. ได้ และสามารถเติม please ปิดท้ายประโยคได้*** Giving direction เมื่อมีคนถามทางเรามา เราสามารถบอกเขาได้ด้วยวลีต่อไปนี้ โดยการจะใช้วลีไหนนั้นก็ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ หรือ สถานที่ หรือ เส้นทางในการเดินทางนั้นๆ Go straight.

ถามทางในภาษาอังกฤษ (Asking and giving directions in English) - ภาษาอังกฤษดอทคอม

ประโยคภาษาอังกฤษ | ฝึกสนทนา ถามทาง | พื้นฐาน | ใช้ในชีวิตประจำวัน | @เรียนง่ายภาษาอังกฤษ - YouTube

แล้วเลือกเลี้ยวขวาอันที่สอง turn right at the crossroads. เลี้ยวขวาตรงทางแยกนั้น continue straight ahead for about … kilometres. ตรงไปอีกประมาณ…กิโลเมตร continue past the post office. จะผ่านไปรษณีย์ you'll pass 7/11 on your left. คุณจะผ่าน 7/11 ตรงด้านซ้ายของคุณนะคะ/ครับ it'll be on your left/right มันจะอยู่ด้านซ้าย/ขวาของคุณนะคะ/ครับ it'll be straight ahead of you. มันจะอยู่ตรงหน้าคุณนะคะ/ครับ It is on the left อยู่ด้านซ้ายนะคะ/ครับ It is on the right อยู่ด้านขวานะคะ/ครับ It is straight on ตรงไปตาม… It's not far. ไม่ไกลมากนักหรอกค่ะ/ครับ It's quite close. มันค่อนข้างใกล้มากเลยล่ะค่ะ/ครับ It's quite a long way. ค่อนข้างไกลมากเลยล่ะค่ะ/ครับ It's a long way to walk ไกลนะคะ/นะครับที่จะเดินไป Keep going for another two hundred Metres. ไปต่ออีกประมาณ 200 เมตรค่ะ/ครับ It's better to take… (subway line.. / bus number.. ) น่าจะดีกว่านะคะ/ครับ ถ้าขึ้น … (รถไฟใต้ดินสาย… / รถเมล์หมายเลข…) You'd better take …. คุณน่าจะขึ้น …. Do you want me to draw your map? คุณอยากให้ฉันช่วยวาดแผนที่ให้คุณไหมคะ/ครับ Follow me.

ประโยคที่ควรรู้ในการสอบถามเส้นทางในภาษาอังกฤษ Ask directions Excuse me, I'm looking for a Hotel. Is there a Hotel around here? ขอโทษครับ ผมกำลังหาโรงแรม ไม่ทราบว่ามีโรงแรมบริเวณนี้ไหมครับ Excuse me, where is the hospital? ขอโทษครับ ไม่ทราบว่าโรงพยาบาลอยู่ที่ไหนครับ Excuse me, could you tell me how to get to the hospital? ขอโทษครับ คุณพอจะบอกผมได้ไหมครับว่าจะไปโรงพยาบาลได้อย่างไร? You go straight and then you turn left. เดินตรงไป แล้วเลี้ยวซ้าย I'll show you the way. ผมจะพาคุณไป (to show the way พาไปถึงจุดหมายปลายทาง) Please follow me. กรุณาตามผมมา Thank you. ขอบคุณครับ ศัพท์น่ารู้ above (อะเบ๊าฝ) ด้านบน after (อ๊าฟเตอร/แอ๊ฟเตอร) เลยไป After you. เชิญคุณไปก่อน around ใกล้ๆ ==> It's around the corner. อยู่ใกล้ๆกับหัวมุม at the corner ตรงหัวมุม at the end of the road สุดถนน ==> Walk to the end of this road. เดินไปจนสุดถนนเส้นนี้ below ด้านล่าง behind (บีฮายดึ) ด้านหลัง ==> The hospital is behind the post office. โรงพยาบาลอยู่หลังที่ทำการไปรษณีย์ beside ติดกับ before ก่อน between อยู่ระหว่าง bus stop ป้ายรถเมล์ catch a taxi / take a taxi ไปแท๊กซี่ cross ข้าม ==> cross over the road ข้ามถนน crossroads/intersection สี่แยก go straight ตรงไป / go straight on ตรงไป / go straight ahead / go straight down.

เวลาที่คุณไปเที่ยวที่ไหนเป็นครั้งแรก คุณก็อาจจะหลงทางหรือเจอกับปัญหาในการเดินทางไปยังจุดหมายปลายทาง เที่ยวญี่ปุ่นก็เช่นกัน แต่ไม่ต้องกังวลไปเพราะบทความนี้ได้รวบรวมคำศัพท์และประโยคสั้นๆ บางส่วน ที่จะเป็นประโยชน์สำหรับคุณเมื่อตกอยู่ในสถานการณ์เหล่านั้น! แค่จำไปใช้ รับรองว่าคนฟังจะเข้าใจในทันที! เตรียมจดก่อนเริ่มทริปของคุณได้เลย! Nui Vilasinee Jun 03 2019 (Nov 30 2019) นี่คือรายละเอียดอธิบายประโยคหรือวลีที่ใช้ในวีดีโอ และคำศัพท์เฉพาะที่คุณควรจำให้ขึ้นใจ คุณสามารถย้อนกลับมาดูรายละเอียดเหล่านี้ได้ทุกเมื่อก่อนเดินทาง! "Toire wa doko desuka? " "ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ/ครับ? " すみません、トイレはどこですか? Sumimasen Toire wa doko desuka ขอโทษค่ะ/ครับ ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ/ครับ?

  1. เวนคืน “ลาดกระบัง-แปดริ้ว” ตัดถนนใหม่เชื่อมบางนา-ตราดหมื่นล้าน - สมาคมสมาพันธ์นักข่าว (ประเทศไทย)
  2. การถามทางในภาษาอังกฤษ Asking for Direction in English - NockAcademy
  3. ประโยคถามทางเป็นภาษาอังกฤษ
  4. ถามทางภาษาอังกฤษ บอกทางภาษาอังกฤษ แนะนำเส้นทาง
  5. คุณแม่คนสวยแอบเย็ดกับเพื่อนลูกชาย | henmheexxx.com
  6. ประโยคถามทางภาษาอังกฤษรู้ไว้เมื่อไปเที่ยว | ShortEng ภาษาอังกฤษอยู่รอบตัวเรา
  7. B จบรอบ

"ทนายเดชา" ไปไม่เป็น ? หลังถูก "บุ๋ม ปนัดดา" จี้ถามประโยคนี้ในคดี "แตงโม"

= ช่วยบอกได้ไหมว่า… Do you know..? = คุณรู้จัก… May I ask…? = ขอถามหน่อยว่า… Do you mind if I ask…? = จะเป็นอะไรไหมถ้าจะขอถามว่า… I'd like to know… = ฉัน หรือ ผมต้องการทราบว่า… I'm interested to know… = ฉันหรือผมอยากรู้ว่า… ถามทางแบบสุภาพกับการถามทางแบบอ้อมๆ Indirect Question คือ รูปแบบประโยคคำถามทางอ้อม จะไม่ถามตรงๆแบบรูปแบบประโยคทั่วไป (Direct Questions) เรามักจะเจอ ประโยคคำถามแบบ Indirect Questions ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ หรือ ในสถานการณ์ที่ต้องใช้ความสุภาพ เช่น การถามทาง เป็นต้น Direct Questions คือ คำถามที่ ถามตรงๆ ไม่อ้อมค้อม แบบห้วนๆเลย ตัวอย่างเช่น Which is the best way to school? แปลว่า ทางไปโรงเรียนที่ดีที่สุดคือทางไหน Indirect Questions คือคำถาม แบบอ้อม ตัวอย่างเช่น Do you know which is the best way to school? แปลว่า คุณพอจะทราบ ทางไปโรงเรียนที่ดีที่สุดมั้ยคะ/ครับ ***ในกรณีของผู้ตอบ หากไม่รู้ก็มีวิธีปฏิเสธแบบสุภาพก็สามารถ พูดแบบตรงๆ หรืออ้อม เพื่อรักษาน้ำใจผู้ถามได้เหมือนกัน ดังตัวอย่างประโยคด้านล่างเช่น Sorry, I'm also new here. = ขอโทษด้วย ผม/ฉันก็ใหม่กับที่นี่เหมือนกัน Let me find it on Google map for you.

(ผมกำลังมองหาวัดพระแก้วอยู่ครับ) B: Go straight to the next intersection and turn right. (ตรงไปเรื่อยๆจนถึงสี่แยกหน้า แล้วเลี้ยวขวาครับ) A: Thank you very much. (ขอบคุณมากครับ) Sample 2: A: Can you tell me where the railway station is? (บอกผมหน่อยได้ไหม สถานีรถไฟไปทางไหน) B: Yes, go straight ahead until you reach the intersection. Don't turn. Go on straight ahead. You'll come to another intersection. Then turn right. You'll see the railway station in front of you. (ครับ เดินตรงไปจนกว่าจะถึงสี่แยก อย่าเลี้ยว เดินตรงไปข้างหน้าอีก คุณจะมาถึงอีกสี่แยกหนึ่ง แล้วเลี้ยวขวา คุณจะเห็นสถานีรถไฟอยู่ตรงหน้าคุณเลย) B: You are welcome. (ยินดีครับ) Sample 3: A: Excuse me, is this the way to the Northern Bus Terminal? (ขอโทษครับ ทางนี้ไปขนส่งหมอชิตใช่ไหม) B: No, not this one. Do you see the main road over there? (ไม่ใช่ทางนี้ครับ คุณเห็นถนนใหญ่ที่นั่นไหม) A: Yes, sir. (เห็นครับ) B: Go to that road, turn right, go straight on until you find a huge brick building. That is the bus terminal. (ไปตามถนนสายนั้น เลี้ยวขวา ตรงไปจนกระทั่งคุณเจอตึกอิฐหลังใหญ่ นั่นล่ะสถานีหมอชิต) A: Thank you.

มาติดตามประโยคถามทาง-บอกทาง ภาษาเกาหลีกันดูบ้าง ว่าต้องพูดอย่างไร เอาไว้เป็นเกร็ดความรู้ในสถานการณ์ฉุกเฉิน เวลาเดินทางไปเที่ยวประเทศเกาหลี ก่อนหน้าทีนเอ็มไทยเคยนำเสนอ ฝึกบอกทางเป็นภาษาอังกฤษ กันไปแล้ว วันนี้ลองมาติดตามประโยคถามทาง-บอกทาง ภาษาเกาหลีกันดูบ้าง ว่าต้องพูดอย่างไร เอาไว้เป็นเกร็ดความรู้ในสถานการณ์ฉุกเฉิน เวลาเดินทางไปเที่ยวประเทศเกาหลี หรือจำเป็นต้องสอบถามกับเจ้าของภาษา ที่ไม่สามารถสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษได้ ถามทาง ภาษาเกาหลี 실례합니다 (ชิล-รเย-ฮัม-นี-ดา) ขอโทษนะครับ/ขอโทษค่ะ 지금 우리가 어디 있습니까? (ชี-กึม อู-รี-กา ออ-ดี อิด-ซึม-นี-ก๊ะ? ) ตอนนี้เราอยู่ที่ไหน? 이 길 이름이 뭐예요? (อี คิล อี-รือ-มี มวอ-เย-โย๊? ) ถนนนี้เรียกว่าถนนอะไร? 실례하지만 서울타워에 가는 길을 좀 가르쳐주세요. (ชิล-รเย-ฮา-จี-มัน ซอ-อุล-ทา-วอ-เอ คา-นึน คี-รึล จม คา-รือ-ชยอ-จู-เซ-โย. ) ขอโทษนะครับ/ขอโทษค่ะ กรุณาบอกทางไปโซลทาวเวอร์ ให้หน่อย 시간이 얼마나 걸립니까? (ชี-กา-นี ออล-มา-นา คอล-ริม-นี-ก๊ะ? ) จะต้องใช้เวลาเดินทางเท่าไหร่? 여기에 약도를 좀 그려주세요. (ยอ-กี-เอ หยาก-โด-รึล คือ-รยอ-จู-เซ-โย. ) กรุณาวาดแผนที่ที่นี่ให้หน่อยค่ะ 백화점은 어디에 있어요? (แพกฮฺวาจอมึน ออดิเอ อิดซอโย๊) ห้างสรรพสินค้าอยู่ที่ไหนครับ/คะ 이태원에 가려면 어떻게 합니까?

ตรงไปตามทางเดินนี้ประมาณ ==> Go straight ahead for about 10 minutes. เดินตรงไปประมาณ 10นาที go along the river ไปตามแม่น้ำ walk along the road เดินไปตามถนน go past the… ผ่าน… / go past the police station ผ่านสถานีตำรวจ go over the bridge ข้ามสะพานไป go up the hill เดินขึ้นเนิน / go down the hill เดินลงเนิน go through the park เดินทะลุผ่านสวนสาธารณะ in front of (อินฟร๊อทท๊อฟ) ด้านหน้า junction ทางแยก T-junction สามแยก What is the way I should go? next to ถัดจาก near ใกล้ next to ข้างๆ/ติดกับ on top of อยู่บน on your right ข้างขวา / on your left ข้างซ้าย opposite (อ๊อพโพซิท) ตรงข้าม past (พาสท/แพสท) เลยไป side ด้านข้าง right side ฝั่งขวา left side ฝั่งซ้าย traffic การจราจร – traffic lights สัญญาณไฟจราจร – traffic jam รถติด take a left เลี้ยวซ้าย take a right เลี้ยวขวา take the first left. เลี้ยวซ้ายแยกแรก take the first right. เลี้ยวขวาแยกแรก take the second left. เลี้ยวซ้ายแยกที่สอง take the second right. เลี้ยวขวาแยกที่สอง take the lift. / take the(ดิ) elevator. *การใช้ลิฟท์ บันได บันไดเลื่อน ใช้กริยา take take the stairs ใช้บันได take the escalators [เอสเคเลเทอร์สส] ใช้บันไดเลื่อน to the left ฝั่งซ้าย, ทางซ้าย to the right ฝั่งขวา, ทางขวา turn เลี้ยว – turn right เลี้ยวขวา – turn left เลี้ยวซ้าย under ด้านใต้ ตัวอย่างรูปประโยค Asking for Directions เราสามารถใช้ประโยคในตารางด้านล่างเพื่อในการถามทางได้ Excuse me.

กั้ว เจีย จ้าย โย่ว จ่วน ข้ามถนนแล้วเลี้ยวขวาครับ 大概半个小时就到了。 dàgài bàn gè xiǎoshí jiù dàole. ต้าก้าย ป้าน เก้อ เสี่ยวสือ จิ้ว เต้าเลอ ประมาณครึ่งชั่วโมงก็ถึงแล้วครับ 玉佛寺怎么走? yù fósì zěnme zǒu? ยวี่ ฝอ ซื่อ เจิ่นเมอ โจ่ว วัดพระแก้วไปทางไหนคะ 到第二个十字路口要掉头。 dào dì èr gè shízìlù kǒu yào diàotóu เต้า ตี้ เอ้อ เก้อ สือจื้อลู่โข่ว เย่า เตี้ยวโถว ถึงสี่แยกที่สองก็ต้องยูเทิร์นครับ *ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*